Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
06.11.2015 / 11:38:44
"Гамлет" бошида ўзбек дўпписиЎзбекистон Республикаси Маданият ва спорт ишлари вазирлиги, мамлакатимиздаги Британия элчихонасининг ваколатхонаси томонидан Англиянинг “Глобус” театри ўзбек томошабинига Вильям Шекспирнинг “Гамлет” фожеасини намойиш қилди. Томоша бошланишидан олдин “Ассалому Алейкум!”- деб сўз бошлаган Лаэрт ва Гильденстерн ролининг ижрочиси Том Лоуренс ўзбек тилида фақат шу иккигина сўзни билишини айтиб, “Гамлет” фожеаси мумтоз инглиз тилида қўйилишини, бундан бир ярим аввал Ер курраси-глобусни айланиб чиқиш учун Лондондан чиқишганлигини, бугунги кунгача 141 мамлакатни айланиб, Ўзбекистон 142-мамлакат эканлигини таъкидлаб ўтди. “Гамлет” “Глобус” театрининг Globe to Globe лойиҳаси асосида 2014 йилнинг 23 апрелида бошланиб, икки йил давом этади. Театр труппасининг ушбу томошаси саҳна, кўча ва майдонларга мўлжалланган. Буни оддийгина, бироқ ўзига хос рамзга эга саҳна декорациясидан ҳам билиб олиш мумкин. Актёрлар ижроси давомида сурилиб ҳаракатга келтирилаётган дарпардалар, бир қанча сандиқ ўзига хос вазифага эга. Актёрлар гарчи инглиз тилида ижро этишса-да, томошабин ўртасида жонли мулоқот ўрната билишди. Реквизит ва декорациялар юқорида келтириб ўтганимдек кам, асосий ўрин актёр ижросига қаратилган. “Глобус” театрининг бадиий раҳбари - Доминик Дромгул. Труппада 12 та актёр бўлиб, ҳар бир актёр бир қанча роль ижро қилишди. Кундузги томошадаги “Гамлет”ни келиб чиқиши Нигериядан Лади Эмерува ва кечки томошада келиб чиқиши покистонлик Наим Хайатлар ўйнашди. Иккала ижро ҳам ўзига хос. Лади Эмеруванинг ижросидаги Гамлет жўшқинлик бўлса, Наим Хайатда тадбир билан ўйлаб иш тутувчи Гамлет мужассам. Иккала Гамлет ҳам “Ё ҳаёт, ё мамот – шудир ҳақиқат”ини ўзича талқин қилди. Гамлет ўзига нисбатан ачиниш ҳисини уйғотадиган қаҳрамон эмас, балки “Бутун замон бугун измидан чиқди, уни йўлга солмоқ менинг зиммамга тушди” ғоясига эга бўлган, ўзгалардан фарқли ўлароқ ўз қарашига эга бўлган қаҳрамон, мавжуд тузум- дунёдан узилиб қолган шахс сифатида намоён бўлди. Фожеани кўриш жараёнида гўё томошабин учун макон ва замоннинг аҳамияти йўқдек. Клавдий ва Гетруда (қирол ва қиролича) “Қопқон” саҳнасида икки вазифани ўз ва сайёҳ актёрлар вазифасини бажаришди – томоша ичида томоша. Режиссурада актёрлар ижроси жой-жойига қўйилган, актёрлар ҳатти-ҳаракатида ортиқча нарсанинг ўзи йўқ. Фонограмма, қўшимча оркестр деган нарсанинг ўзи йўқ. Актёрларнинг ўзи Шекспир давридан қолган мусиқа асбобларини чалишди. Режиссёр сайёр театрга хос бўлган эркин муҳитни яратган. Инглиз тилини мукаммал билувчиларнинг билдирган фикрига кўра, шекспир тили актёрларнингсўзларни маҳоратли талқини орқали шоирона тилда етказиб берила олинди. Полоний ролидаги Китт Барлетт, Офелия фожеасини дард билан куйлаган Аманда Уилкинлар томошабинда ёрқин таассурот қолдиришди. Айтгандек, “Глобус” театрининг актёрлари Твиттер тармоғида қолдирган хабарларига кўра, улар “Гамлет”ни ўзбек томошабини бунчалик эҳтирос билан кутиб олишлигини хаёлига ҳам келтиришмаган кўринади.( Brr-it is colder here than we are used to-we are keeping warm by heating the soldier tabards #backstage #Uzbekistan) Айниқса, Гамлет қаҳрамонларининг бошига кийдирилган ўзбек дўпписи ўзбек томошабинига қилинган ҳадяси учун бошига кийдирилган тождек актёрлар бошида ярақлади. Нигора УМАРОВА
|
|