Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
22.05.2016 / 06:10:38
Бахтиер Ирмухамедов перевел на узбекский язык песню "Любимые глаза"Вашему вниманию предлагается свежий перевод на узбекский язык, очень популярной уже много лет, песни «Любимые глаза». Как нам сообщил автор, перевод осуществлен ранним утром 21 мая с.г. Впервые она прозвучала 61 год тому назад в полюбившемся многим поколениям туркменском фильме «Хитрость старого Ашира», где ее спел Рашид Бейбутов. Давно нет на свете авторов песни – это туркменский поэт Кара Сейтлиев (русский перевод А. Кронгауза) и композитор из Азербайджана Андрей Бабаев,- а она продолжает жить и радовать души людей проникновенными словами и чарующей музыкой. В разные годы ее, кроме Рашида Бейбутова, исполняли также Геннадий Каменный, Константин Оганов, Фаррух Закиров, Севара Назархан, ансамбль «Байрам» и многие другие и только на русском языке. И вот, наконец-то, талантливый ташкентский поэт Бахтиёр Ирмухамедов, пишущий стихи одинаково хорошо на русском и узбекском языках, сделал певцам, певицам и слушателям Узбекистана подарок, переведя текст этой потрясающей песни на узбекский язык. Предлагаем вам сначала вспомнить слова песни на русском языке, а затем вы можете оценить труд переводчика.
Редакция
ЛЮБИМЫЕ ГЛАЗА
Воды арыка бегут, как живые,
Сой сувлари югурар жони бордек, Жилваланиб, шилдираб, жаранглаб. Ёдимда, сойда сен менга изҳордек Илк бор назар ташладинг, во ажаб!
Нақорат:
Кўкда юлдузлар мангу ёрқиндир, Лекин кўзларингдан лол улар. Ёлғиз севгилимда бўлиши мумкиндир Шундайин ҳайратомуз кўзлар!
Қайда бўлмайин: саҳрою ўрмонда, Денгиздами ё тоғли ўлкада, Шу кўзларинг шодликда ва армонда Менга ҳар он беришар ирода.
Нақорат:
Кўкда юлдузлар мангу ёрқиндир, Лекин кўзларингдан лол улар. Ёлғиз севгилимда бўлиши мумкиндир Шундайин ҳайратомуз кўзлар! Ёлғиз муҳаббатда бўлиши мумкиндир Шундай ажабланарли кўзлар!
БАХТИЕР ИРМУХАМЕДОВ
P.S. Как свои ранее опубликованные на нашем сайте переводы текстов песен, и этот перевод автор предлагает эстрадным певцам на условии duty free. Пойте на здоровье, говорит он.
|
|