Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
28.03.2016 / 00:42:56
Международный День поэзии отметили в популярном в Ташкенте месте - BookcafeИнициаторами празднования этого дня стали известный в Ташкенте писатель и поэт Михаил Гар и администрация кафе. Напомню, что Всемирный день поэзии был учрежден на 30-й сессии Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО в 1999 году. Делегатами ассамблеи было принято решение отмечать этот праздник ежегодно 21 марта.Для Узбекистана этот день, день весеннего равноденствия, особенный вдвойне – страна отмечает один из самых любимых наших праздников – Навруз. В кафе собрались поэты и писатели, художники, журналисты, блогеры. Вечер открыл Михаил Гар. Он сказал, что целью проведения Дня поэзии стало стремление «возродить звучащее поэтическое слово, привлечь к ней как можно более широкое общественное внимание». Сначала прозвучали стихи тех, кого уже нет с нами. Удивительный дар поэтов Александра Файнберга, Владимира Баграмова, Степана Балакина заставляет сильнее биться сердце, находить в себе лучшие качества,получить ответы на вопросы, которые задаёт жизнь.
Ничья. Она восходит из тумана. Накидкой лёгкою с плеча Спадают волны океана.
Она восходит, не суля Ни славы, ни бессмертья душам. И отвергает от себя Всю власть над нею посягнувших.
Так чья ж поэзия? Ничья. И не обманывайся боле. Ты сам, да и твоя свеча – Всего лишь миг её свободы. (А.Файнберг) Далее прозвучали стихи, написанные ташкентскими поэтами. Их имена широко известны читающей публике. Это Бах Ахмедов, Николай Ильин, Вика Осадченко, Фархад Юнусов и конечно ведущий вечера Михаил Гар. Не оставило равнодушным выступление молодого переводчика Максуда Аскарова. Он прочёл стихи своего прадеда Чулпана Абдулхамида Сулеймана угли, одного из основоположников новой узбекской поэзии. Ты ушел, но оставил свой взор на дороге, Лейла Шахназарова и Георгий Сааков признались в любви к армянским поэтам … Ими были прочитаны стихи Егише Чаренца в переводе Анны Ахматовой.
Также выступающие отметили огромный вклад в культуру мира 20 века патриарха армянкой поэзии Ованеса Туманяна.Он был лично знаком с русскими поэтами и писателями, посещавшими Закавказье. В его доме гостили поэты С Городецкий,В.Брюсов, К. Бальмонт На армянском и русском языках были прочтены стихи и Амо Сагияна , талантливейшего армянского поэта прошлого века. Есть светло-синий мир воспоминаний, Где горы в небо синее одеты… Ташкентская журналистка Нигора Умарова прочла стихи узбекской поэтессы Зебинисо-бегим. Пра-правнучка Бабура писала газели на –персидско-таджикском языке, и было интересно слышать как они звучат на родном языке,а затем в переводе на узбекский и на русский.. В заключение Михаил Гар прочёл своё новое стихотворение из сборника «Любовь и свобода». Пока не сбились башмаки, И цель почти близка; Пока удушью вопреки, Твоя душа легка; Пока надзорник по суду Не вышиб дверь ногой – И ты, влюблённый и в бреду, Ночь скоротал с одной – Нагой, хмельной, блажной, чужой,- Дружок, ты жив – пока; Сдай свой билетик в мир иной. Пока, пока, пока… Конечно, стихи многих поэтов остались непрочитанными, многое осталось недосказанным,но уверена в том, что подобные встречи повторятся, и необязательно это должен быть официальный праздник поэзии. И ещё из приятного:поэтов сменили музыканты.Они играли джаз. Как выяснилось весь апрель на сцене всех площадок мира будет царствовать «музыка чёрных» - форма музыкального искусства, возникшая в результате синтеза африканской и европейской культур.Впервые слово «джаз было упомянуто 2 апреля 1912 года в газете «Los Angeles Times». А первый ташкентский фестиваль джазовой музыки состоялся в 1968 году. Думаю любители джазовой музыки насладятся большими и малыми концертами, которые обязательно пройдут в апреле на музыкальных площадках нашего города.
Раиса Крапаней Фото Евгения Скляревского
|
|