Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь
Литература
Мир знаний
03.08.2019 / 15:10:52

В Нью-Йорке издана новая книга нашего земляка, писателя Павла Шуфа "Дорогу не обгонишь". В ней собраны очень впечатляющие афоризмы и строфы этого талантливого автора


 Совсем недавно у нас была счастливая возможность представить посетителям нашего сайта предыдущую книгу этого автора, изданную в США , которая называется «Хайям в Афинской школе». Ее отличают , как и новое произведение «Дорогу не обгонишь», не только очень интересное содержание, но и стремление с помощью поэтических строчек проникнуть в глубину истории, понять реалии сегодняшнего дня, очень запоминающиеся образы главных героев. Очень впечатляют также высокий полиграфический уровень этих изданий , отличные иллюстрации и хорошая работа дизайнера.

        Павел Шуф прислал к нам в редакцию свою новую книгу с предисловием известного ташкентского искусствоведа, писателя Лейлы Шахназаровой -- «Бегу мундиров, колпаков и ряс…», или избранная десятина (от редактора-составителя». Предлагаем его вашему вниманию.

       «...С годами, он все меньше воспринимает себя поэтом, все больше приходя к выстраданному амплуа афориста («Когда б вы знали, из какого sorrow...*»). В письме, присланном мне сегодня: «Когда Ежи Лец забрался на самое высокое облако, сверху приветливо помахали». Что может быть сказано точнее о самом Павле?..».

Я написала это, представляя в свое время читателям сайта «Письма о Ташкенте» подборку стихов Павла Шуфа.

Уже то скупое знакомство открыло многим, кто знал его творчество прежнего, ташкентского периода (в основном произведения для детей и юношества), – иного Шуфа. В США, куда Павел Ефимович эмигрировал в 1992-м, один за другим выходят сборники его афоризмов, поэм, эпиграмм, бурлесков, сатирической поэзии, фаблио... И каждая из этих книг раскрывает писателя Шуфа по-новому, неожиданно и ярко. Впрочем, так ли неожиданно? Скорее, наверно, все-таки закономерно – для всех, кто в Ташкенте по-настоящему знал Павла Шуфа. Шуфа – афориста и остроумца, мастера словесной игры (прерогатива интеллектуалов!); человека с острым глазом и безошибочным филологическим слухом, наконец – любителя лукавых парадоксов и ниспровергателя любых прописных истин.

Итак: состоявшийся, признанный автор, готовящий к печати очередной сборник – избранное из всего опубликованного в эмиграции... Таким он предстал, когда мы снова встретились, благодаря Интернету, в 2005-м.

Тогда казалось, что Павла Шуфа, вновь обретенного давнего друга, я знаю достаточно хорошо. И как же заблуждаюсь в этом – поняла лишь тогда, когда он, – мастер, автор около трех десятков книг, с собственным огромным редакторским опытом, – доверил составление и редактирование этого нового сборника – другому человеку. Мне.

Удивительным, радостным и трогательным открытием обернулась для меня эта работа. Открытием человека вроде бы давно знаемого, неизбывно близкого по духу и душе, – и совсем по-новому талантливого.

 

...А ведь судьба была и мне обещана...

Что ж ныне – и штормит, и одинок,

И жизни мед – целительные женщины, –

Как палубы, уходят из-под ног?..

 

Так неожиданно, – хочется сказать – беззащитно – раскрывается прежний и одновременно – незнакомый Шуф в стихах и афоризмах, составивших книгу, которая сейчас перед вами. Непринужденный острослов, с изящным и легким даром каламбуриста, – и мудрец, поражающий глубиной философских прозрений в щемяще-горьких, выстраданно-ироничных афоризмах. Едкий, язвительный памфлетист – и тонкий, даже изысканный лирик, каждое стихотворение которого – своеобразный коан, доверительно обращенный к читателю-другу.

 

Как пору назвать, когда глохнут слова,

А ты – все еще не немой,

И белая осень вступает в права

Считаться зеленой зимой?

Интеллектуал, не устающий восхищать энциклопедической эрудицией – и обожающий со школярским озорством «как волка – Мюнхгаузен, вывернуть фразу», приглашая равного собеседника разделить с ним это удовольствие! И одновременно – мизантроп, знающий насквозь человеческую природу и ничуть в ней не обманывающийся...

 

...Эй, Бухгалтер! Что осталось?

Как легла цифири карта?..

Предварительная ль старость

Окончательного старта?

Предварительные ль хляби

Окончательной пустыни?..

Предварительные ль ***ди

Окончательной святыни?..

 

И вдруг – по-юношески открытый романтик, с безоглядной жадностью верящий жизни:

 

Пусть меня любовь и не спасла, –

Требую,

   презрев угрозы ада:

Будь сильней Звериного Числа, –

Хрупкое Число Шахерезады!

 

А еще – тот самый «образованный человек с больной совестью»...

 

Век-марафонец вдаль бежит,

И вновь, не исчерпав лимита,

Уйти стремится Вечный Жид

От вечного Антисемита.

 

...Но я, кажется, уже отвлекаюсь от представляемого читателю текста и перехожу на личности. Вернее, Личность. И – тысячу ликов автора этой книги, рукопись которой уложилась в двести с небольшим страниц.

Строго говоря, «Дорогу не обгонишь» – не вполне то, что называют «новой книгой писателя». Хоть в нее вошло немало и написанного в самое последнее время, нигде пока не публиковавшегося, – но в основном составили сборник вещи, вошедшие в изданный в США декалог «Империя шуфств» (2001–2006).

Боюсь представить, сколько писательской и человеческой решительности, понадобилось Павлу и для того, чтобы предложить мне – пусть и другу, и редактору, которому он доверяет, – выбрать из всего, написанного им за многие годы, – а это, ни много ни мало, двенадцать сборников! – лучшее. То, что более прочего достойно, по моему(!) мнению, войти в новое издание, в некотором смысле – книгу, квинтэссенцию творчества полутора «американских» десятилетий. Думаю, что это решение не только нелегко далось ему, но и заставило позже не раз раскаяться в своем великодушии (правда, породив пронзительное стихотворение «Десятина для редактора»):

 

...Мне мой век отпустил

            и прозренья, и бред,

И содом, и томленье –

            подняться

Из трех тысяч страниц мне предписанных лет,

Где для вас – только двести пятнадцать.

 

Но, сгустив мою жизнь, –

          ведь не грех сохранить

Тайну мантры

          и правду молений,

Коль взимаете двести пятнадцать страниц –

Десятину с моих накоплений?

...И пока вы юны вне времен и границ,

А ваш сон эротичен и чуток,

Я прошу эти двести пятнадцать страниц

Сократить –

       до пятнадцати суток.

 

…И все-таки настал день, когда автор и редактор пришли к согласию. Непростая работа над непростой книгой закончена.

 

…Зарыв талант, познаешь ты

Кротов небесной красоты.

 

Нет, автору этих слов «познать» подобное не придется. Потому что новая книга состоялась и пришла к читателю, как до этого пришли уже его стихи и отточенные, виртуозные афоризмы.

 

«В непристойном предложении меньше зла, нежели в бесталанном абзаце».

(Чего уж проще и точнее…)

 

«Далеко не каждый имеет право верить в Бога».

(…Н-да, и с этим спорить трудно...)

 

 «Человек с его архитектоникой и функциями – самый совершенный макет тюрьмы».

(Страшно…)

 

«Идеалы должны стоить того, чтобы их предать».

(Собственно, на что он намекает?..)

 

«Трудно сопрягаться не с человеком, а с выстроенным им собственным эвфемизмом».

(Это уж не в мой ли адрес?!..)

 

«Разочаровавшийся во всем Богатый Внутренний Мир утешается тем, что начинает обретать внешность».

(Ну, это уже, знаете, посягательство на прайвиси!..)

 

«Личная жизнь – еще не повод для биографии».

(«Маг словес, седой вагант, – ах, зачем вы интригант!..»)

 

«Если вы такой умный, то почему вы до сих пор не шут?..»

(Не шут? Или… не Шуф? Ого, кажется, склонность к каламбурам заразительна…)

Но ведь, если чуть перефразировать еще одну максиму того же автора, сказанную об афоризме, – и роман, в сущности, – не более чем черновик каламбура. Во всяком случае это именно так в «Империи шуфств». 

…Наверное, и в самом деле нельзя обогнать дорогу по имени Время. Но есть «Дорога…» Павла Шуфа. И значит, дорога – вечная и прекрасная дорога, именуемая Творчеством, – продолжается.

…Невкусен в хоре я и переперчен соло,

Бегу мундиров, колпаков и ряс.

И на щеках моих – не разносолы,

Поскольку я всплакнул всего лишь раз.

 

Человек, написавший эти строки, имеет право сказать о себе и так:

«Стихи и афоризмы – уста боли».

___________________________

*Sorrow (англ.) — печаль, грусть, горе

___________________________

 





Другие материалы рубрики

15.07.2019 / 22:39:42

"Две жизни, две смерти Исаака Иткинда". Отрывок из повести Эдуарда Тополя

Однажды, довольно давно, будучи в Алма-Ате в начале 80-х годов прошлого века, был приглашен в один гостеприимный дом в центре города. Его хозяйкой была умнейшая и очень красивая женщина, отличный искусствовед Людмила Долгушина, в ту пору руководитель Дирекции художественных выставок и панорам Министерства культуры Казахстана. Говорили о многом, о великом скульпторе Сергее Коненкове, которого она знала лично, о лучших узбекских и казахских художниках. Далее...

13.07.2019 / 21:47:37

"Шёпот" сокровенной поэзии Баха Ахмедова

В мемориальном музее Сергея Бородина 12 07 19 состоялась презентация третьего поэтического сборника "Шёпот" Баха Ахмедова. Далее...

09.07.2019 / 21:27:24

"Времена года" в поэзии Николая Ильина: творческая встреча в Zero-line gallery открыла много целебных рецептов жизни

В жаркий душный вечер – 05 07 19 – самые отчаянные любители поэзии собрались в Zero-line gallery, чтобы послушать Николая Ильина. В галерее спасительно царила прохлада от работавшего кондиционера Далее...

07.07.2019 / 18:56:42

Долгая и очень интересная встреча с писателем Галиной Долгой в музее композитора Сулеймана Юдакова в Ташкенте

Членам творческого клуба "Майсара" в минувший субботний вечер было о чем поговорить с автором целого ряда известных книг, сборников рассказов и очень хороших стихов Галиной Долгой. Она пишет об истории и природе родного края, отношениях людей, жизни общества, вопросах экологии, тайнах мироздания… Вместе с тем это увлекательные романы, рассказы и очерки о нашем крае – "Шепот черных песков", "Песни бегущей воды", "История моей семьи", "Панжара"... Далее...

07.07.2019 / 00:09:39

В Национальной библиотеке Узбекистана им. А. Навои состоялась презентация новой книги ташкентского искусствоведа Гуарик Багдасаровой "Мои дорогие попутчики"

Как отмечали выступавшие, это очень солидное издание, свидетельствующее о большом писательском таланте автора и ее умении проникнуть в глубь того, или иного события о котором она пишет , памятных встреч на дорогах жизни. Далее...





14.11.2019 / 21:30:01
II Ташкентской международной биеннале прикладного искусства "ЧЕЛОВЕК. СРЕДА. ИСКУССТВО". День за днем
 
14.11.2019 / 09:00:10
Выставка "Энергия Шелкового пути: Прекрасный Китай"
 


21.11.2019 / 11:28:38
Событием в культурной жизни Ташкента стала премьера в ГАБТе им. А. Навои балета "Распутин" с участием Сергея Полунина
 
20.11.2019 / 22:44:24
Большие гастроли Московского театра "Современник". Пять вечеров в Ташкенте: классика и неформат
 


19.11.2019 / 20:08:33
Определились хэдлайнеры зимнего Фестиваля Dance Music Fest Winter который пройдет 27 декабря в теннисном клубе Узбекистан.
 
19.11.2019 / 19:58:17
Вечер пения, музыки и поэзии души
 


14.11.2019 / 09:11:02
Быстрее, выше, стройнее, или Как жить со вкусом. Разговор с Алексеем Ягудиным и Артемом Лосевым
 
31.10.2019 / 00:21:50
"Наставникам… за благо воздадим". К 90-летнему юбилею Я.Н. Засурского
 

 
 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2019 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: info@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте