Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое. |
|
|
22.10.2015 / 15:43:08
"На фоне Пушкина…"Стихотворение «19 октября», написанное А.С. Пушкиным в селе Михайловском в 1825 г., куда он был сослан (1824-1825) Александром I, мы помним со школьного детства. Пушкин посвятил его лицейской годовщине. В нём есть такие незабвенные строки: «Друзья мои, прекрасен наш союз! Он, как душа, неразделим и вечен – Неколебим, свободен и беспечен, Срастался он под сенью дружных муз. Куда бы нас ни бросила судьбина, И счастье куда б ни повело, Всё те же мы: нам целый мир чужбина; Отечество нам Царское Село…» С тех пор прошло… без десятка лет почти два века, но народ помнит, как много значили для Поэта первой величины лицейские годы (1811-1817), ведь именно здесь молодой Пушкин получил известность как поэт. Жуковский напечатал в журнале «Вестник Европы» его послание «К другу стихотворцу» (1814). Державин восхитился его «Воспоминаниями в Царском селе» (1815). Батюшков упомянул его имя в «Речи о влиянии лёгкой поэзии на язык» (1816). В этот день люди на разных континентах и во многих городах России и СНГ приходят к памятнику Пушкину, чтобы выразить своё почтение, уважение, любовь родному и понятному с детства поэту. В этом году лицейская годовщина совпала с ещё одной важнейшей датой: 195- летием со дня написания первой поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820). В своём сочинении Пушкин далеко превзошёл «Душеньку» Богдановича, считавшуюся лучшим произведением этого жанра – повествовательной поэмы. Здесь были крупицы народности в характерах Руслана и Людмилы, батальных картинах и фантастических сценах. Некоторые черты Пушкин позаимствовал из сказки о Бове Королевиче. Под его пером старинная сказка превратилась в современную поэму, которую до сих пор взрослые читают детям и сами упиваются свободным поэтическим мышлением автора, раскованным пушкинским слогом, «разговорной интонацией» и его фантазией. Вся поэма навсегда вошла в круг самых читаемых волшебных сказок детьми и взрослыми. В этом году в День рождения Поэта 6 июня я имела счастье слышать этот пролог в исполнении С. Никоненко на Пушкинской площади в Москве, словно заново открывала для себя волшебство образного строя, языка и выражения русского стиха. Сам Пушкин был недоволен своим произведением. Он считал, что поэма слишком «холодна» и шёл вперёд: его мысли занимали новые образы. Известно, что именно тогда В.А. Жуковский подарил свой портрет Пушкину с надписью: «Победителю-ученику от побеждённого учителя». В дальнейшем в «Полтаве» Пушкин вдохновенно расскажет о том, как пирует победитель – «и за учителей своих заздравный кубок подымает» - этот жест его признания Жуковским был до конца жизни очень дорог поэту. Прощание с лицеем было для Пушкина прощанием с «тишиной». «Разлука ждёт нас у порогу, зовёт нас света дальний шум», - писал он в послании друзьям «Прощанье» (1817). В дальнейшем год от года крепчал голос Пушкина в Петербурге, Михайловском, Болдино. Ещё в лицее он говорил в послании «Лицинию», которое, кстати, прозвучало 19 10 15 у подножия памятника Пушкину в Ташкенте: «Я сердцем римлянин». В течение двух последующих столетий наиболее ярко проясняется смысл этого признания: поэт становится тираноборцем. Он пишет убийственные эпиграммы на Аракчеева и на Александра I. Царь пенял директору лицея Энгельгардту, что «Пушкин наводнил Россию возмутительными стихами». Гражданские стихи Пушкина вошли в историю русской революционной мысли и во все школьные хрестоматии прошлого и начала третьего тысячелетия. В связи с этими знаменательными событиями в истории русской литературы, возле памятника Пушкину на новом оживлённом месте на площади улицы Руставели рядом с парком Бабура в Ташкенте состоялся торжественный митинг при поддержке хокимията Яккасарайского района. В нём приняли участие: председатель Правления РКЦ Республики Узбекистан А.В. Аристов, представители РИКЦ (Н.М. Мухаммадиев), Россотрудничества в Узбекистане (В.Н. Шулика), Русской Православной церкви в Узбекистане (В.Н. Задорожный), хокимията Яккасарайского района Ташкента, Национального университета Узбекистана имени М. Улугбека, директор общественного клуба-музея «Мангалочий дворик Анны Ахматовой» А.В. Маркевич, девяностодвухлетняя бывшая учительница русского языка и литературы В.В. Манычева и многие другие. В Ташкенте в 1899 году было основано пушкинское общество, тогда единственное в России. Просуществовало оно до 1919 г. Тогда же в честь столетия поэта одна из улиц Ташкента стала называться Пушкинской (ныне Мустакилик). Памятник М.К. Аникушина А.С. Пушкину в Ташкенте был поставлен в 1974 году по предложению Ш.Р. Рашидова к 175-летнему юбилею поэта. «Славная традиция «пушкинских дней» и возложения цветов к подножию памятника поэту, - напомнила на митинге А.В. Маркевич, - существует в Ташкенте уже тридцать лет – отмечать день рождения русского Поэта (26 мая/6 июня), День лицея (19 октября) и День гибели (29 января/10 февраля по новому стилю). Любовь Пушкина к великому могучему русскому языку, его верность в дружбе и безграничная любовь к Отечеству сделала его востребованным поэтом во всё мире. Наш Узбекистан достоин такой любви. «Здравствуй, племя, младое, незнакомое!», - обращался к вам поэт. Счастливой же вам дороги в будущее вместе с Пушкиным!»
Как же было не согласиться с В.Н. Шуликой, заверившего всех собравшихся на митинге, что так, как за пределами России у нас в Узбекистане, Пушкина не любит никто. В подтверждение этих слов директор РИКЦ Н.М. Мухаммадиев показал новый тираж книги русской поэзии на узбекском языке – от пушкинской эпохи до наших дней и поблагодарил Россотрудничество за плодотворное сотрудничество с РИКЦ и помощь в издании этой мега-книги. - В Узбекистане Пушкина чтят как узбекского классика, - отметил Насриддин Мисриддинович. В тридцатые годы прошлого века Хамид Алимжон писал, что в каждом узбекском доме наряду с книгами А. Навои можно увидеть сочинения А.С. Пушкина. Там, где чтят классика узбекской литературы А. Навои – там высоко ценят родоначальника русской классической литературы А.С. Пушкина. На наш национальный язык переведены все основные произведения русского поэта XIX века лучшими мастерами узбекской поэзии – Х. Алимжоном, Эркином Вахидовым, Абдуллой Ариповым. Пушкина, знатока не только русской, европейской, но и восточной - арабской и персидской поэзии - автора «Евгения Онегина» и «Подражаний Корану» - изучают в школах, лицеях, вузах нашей страны. Руководитель Представительства Россотрудничества в Узбекистане В.Н. Шулика наградил Г.В. Халявко, Л.М. Балабанову (ведущая праздничного мероприятия), Т.С. Алиходжаеву, А.Г. Шереметьеву, Н.В. Никольскую, В.Н. Ясникову, А.В. Маркевич почётными грамотами за активную пропаганду русского языка и русской культуры в Узбекистане. После официальных приветственных слов, которые высказывались не по протоколу – откровенно и задушевно, учащиеся колледжей и лицеев Яккасарайского района, студенты НУУз имени М. Улугбека, а также ташкентские поэты Олег Бордовский, Владимир Кудрявцев, Алмаз-ханум, автор этих строк читали стихи А.С. Пушкина и свои посвящения ему. Свободный микрофон был предоставлен всем без исключения почитателям творчества русского поэта. «У нас всё ведь от Пушкина», - пророчески говорил Ф.М. Достоевский на открытии первого памятника русскому поэту в Москве в 1880 году. Завершился митинг возложением цветов к подножию памятника «вечно новому поэту» в Ташкенте и коллективным снимком на память на фоне Пушкина в лучах осеннего южного солнца на трепетных волнах звучащего лирического вальса А.С. Грибоедова. После митинга люди ещё долго не хотели расходиться. Вспоминали и хором декламировали знакомые со школьной скамьи стихи Пролога, написанного Пушкиным позднее в 1824 году. Они открывают после краткого авторского посвящения поэму «Руслан и Людмила»: «У лукоморья дуб зелёный, /Златая цепь на дубе том…» - классический образчик народности. Рукотворный «кот учёный» на живом раскидистом ташкентском дубе рядом с памятником Пушкину отныне день и ночь ходит по цепи кругом в узбекской столице. В ответ на такое всенародное внимание к себе он даже растянулся в замысловатой кошачьей улыбке. Существует предание, что у пушкинского кота в поэме «Руслан и Людмила» был реальный прототип. Сбылись пророческие слова А.С. Пушкина: «Я памятник себе воздвиг нерукотворный./ К нему не зарастёт народная тропа». P.S. В первый же день установки памятника русскому поэту на новом месте в канун 24-ой годовщины Независимости Узбекистана мне довелось наблюдать на остановке «Бунёдкор» возле Парка культуры и отдыха имени Гафура Гуляма на станции метро Улугбек следующую картину. Это было в субботу вечером, когда много народу скопилось у центрального входа в парк: кто-то заходил, а кто-то выходил оттуда, спеша на автобусную остановку, где мы с приятельницей Евгенией Абалян, возвращаясь с армянского литературного вечера в музее Тамары Ханум, тоже дожидались своего общественного транспорта. Молодая семья из четырёх человек взяла такси и коротко заказала новый маршрут: «К Пушкину!». В этот момент я окончательно поверила, что Александр Сергеевич не покинул наш город, а только волей судьбы переехал на новую жилплощадь: «Святые восторги наполнили грудь: И с богом он далее пускается в путь»[1].
«Былое нельзя воротить … Выхожу я на улицу И вдруг замечаю: у новых дворцовых ворот[2] Извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается… Ах, завтра, наверное, что-нибудь произойдёт!»
Гуарик Багдасарова
|
|