Мы освещаем новости культуры Узбекистана: театр, кино, музыка, история, литература, просвещение и многое другое.

Ru   En

Поиск по сайту
Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь
Литература
Мир знаний
25.06.2016 / 00:26:44

И снова о книге воспоминаний об Александре Файнберге "Лист с неровными краями…"


Александр Файнберг (1939-2009) – автор 15 поэтических сборников,  изданных в Ташкенте, Москве и Санкт-Петербурге. Они увековечили  память  большого мастера  слова. Книга воспоминаний о поэте Александре Файнберге, куда вошли 48 авторов, представляет собой  коллективный правдивый жизненный портрет не только поэта, но и талантливого журналиста , кинодраматурга. Она  многогранно воспроизводит образ  нашего современника и земляка-ташкентца, которому ничто человеческое не было чуждо. 

- «Мы родственники средь мирской тщеты» (перевод А. Файнберга), - словно отвечает ему его близкий друг и соратник,    народный поэт Узбекистана Абдулла  Арипов, назвавший в книге воспоминаний А. Файнберга «истинным другом узбекского народа и по-настоящему народным поэтом – всей своей жизнью и творчеством открывшем себе путь в Рай». 

Бесценны воспоминания режиссёра Джасура Исхакова «Поющий тростник», снявшего биографический фильм «Александр Файнберг»  в виде монолога поэта на музыку Румиля Вильданова.

Трогательны откровения Назима Туляходжаева о «ночных телефонных звонках», когда Саша Файнберг, разбудив его среди ночи, читал ему с хрипотцей в голосе новые стихи, и о том, как он  их ждёт до сих пор: «Привет, волчонок! Ты не сердись. Давай я тебе почитаю…»

Журналист Рустам Шагаев захватывающе интересно рассказал о фуршете на  своей персональной фотовыставке в честь 50-летнего юбилея, на которой был и Александр Файнберг. Тогда он обещал поэту сделать выставку в 60 лет, где он покажет и его уникальные снимки. Рустам сдержал своё слово. Фотопортрет А. Файнберга , автором которого является Р.Шагаев,  с пронзительным взглядом грустных глаз помещён на обложку книги воспоминаний о поэте. Поэт Александр Колмогоров внёс в книгу воспоминаний высочайшую исповедальную минорную тональность своим очерком «Нарисую, как смогу…» и своими трогательными элегическими посвящениями  А. Файнбергу: «О чём вы там шумите без меня?»,  «Встреча», «И его любила осень».

Учёный-лингвист Давлатбек Саъдуллае  в своём кратком очерке «Всё памяти моей знакомо…»,   признаётся как на духу:

-  Александр Файнберг – моя совесть. Я поверяю им мои слова-мысли, мои поступки. Обертоном звучит во мне его голос, не даёт сфальшивить[1].

Писатель Александр Устименко в одноимённом очерке с названием книги со свойственными только ему чеканным отработанным стилем и простотой слога пересказал биографию Александра Файнберга в лицах, фактах, именах и сравнил своего героя с восточными кочевниками, лишь временно остановившимися со своим литературным караваном на ночлег, чтобы утром уйти во всемирное и  вневременное странствование…  В своём очерке писатель  объясняет одноимённое название книги и своего очерка стихотворением А. Файнберга, которое было опубликовано в сборнике «Лист» и прочитано  автором Алексею Устименко по телефону вслед за подаренной ему в этот вечер книгой незадолго до его ухода в вечность: «Над глубокими морями // звёзды в небе высоки. // Лист с неровными краями, // сохрани мои стихи. // Не для чтенья без запинки. // Строки жизни - // для души. // Как в тайге живут тропинки, // как в озёрах – камыши. // Каждый стих // лесной поляне, птице, облаку сродни. // Лист с неровными краями, // сохрани их, сохрани. // Не потомкам на закланье, // не для ропота молвы. // Как улыбку, // как дыханье // ветра, моря и листвы».

«На таких листах, - делает вывод А. Устименко, - пишутся завещания. Он и написал его когда-то давно, чтобы теперь, вынув из библиотеки всех своих стихов, сделать названием книги – последним завещанием для всех».

Особое место в книге воспоминаний занимают страницы Инны Коваль: «Познакомились мы в зазеркалье», записанные Алиной Дадаевой. Они отличаются нежным светом преданной женской любви как  рока, как  Божественного промысла – от прообраза поэта в её вещем сне до последних минут его бытования на земле и жизни после жизни (простите, читатель, за невольную тавтологию). Александр Файнберг эту хрупкую, но сильную прозорливую и заботливую женщину шутливо называл «Мурзилкой в свитере», «Инкой-льдинкой», «Инкой-журналисткой». Свой очерк о  единственном любимом человеке и друге жизни, с которым она вместе прошла большую часть  своего жизненного пути, Инна Коваль завершила оптимистично словами из автобиографии А. Файнберга: «Родился по собственному желанию. Умру по сокращению штатов. Надеюсь жить.»

Книгу завершает  стихотворение  Файнберга, которое он в своё время посвятил родительскому дому своей невесты Инны Коваль на улице Жуковской, 42, в котором часто звучали классическая музыка, арии из опер и оперетт,  романсы и стихи. Как всё, талантливо написанное А. Файнбергом, это личное стихотворение приобрело особую  масштабность, и частное в нём стало всеобщим:

Есть на свете один удивительный дом.

Там друзья собрались за весёлым столом.

Там в окошке весна. Там сирень и жасмин.

Кто-то песню поёт. Зажигает камин.

Там вино на столе. Там душа не во мгле.

Дай, Господь, чтобы помнили там обо мне.

Александр Файнберг  остался жить в своих стихах, киносценариях художественных, документальных, мультипликационных фильмов, воспоминаниях друзей о нём, настоящих и будущих. На всех страницах книги воспоминаний об Александре  Файнберге рассыпаны цитаты из его поэзии, его глубокомысленные изречения и просто шутки-прибаутки по разному поводу: это придаёт  особую жизненность главному герою повествования. Так, Рэма Волкова, соседка по  писательскому дому, чья семья прожила коммуной в удивительной близости с Сашей и Инной  Файнбергами тридцать пять лет, благодаря особой планировке , приводит  в своих откровенных мемуарах «И нежность, и буйство, и доверчивость, и разочарования» одно  мудрое высказывание Александра Аркадьевича о главном деле жизни поэта - о золотой поре поэтического творчества, когда, словно наитие, обрушивалась на него сладкая неизбежность писать стихи. Хрупкое это время, – отмечает автор, - требовало полной отдачи сил, напряжения души.

- Происходит что-то невероятное, - не мне одной рассказывал Саша. – Впечатление такое, что не только слова, целые строки идут откуда-то, что какой-то голос их диктует, а ты лишь записываешь на бумагу. Словно ты какое-то связующее звено, чуткая камышинка, улавливающая сигналы. Другой раз до утра не отпускает.

К утру обычно и вырастала стопка исписанных страниц[2]

Невозможно пересказать в одной статье всю гамму чувств авторского коллектива, в зеркале которых заново  с невероятной полнотой освещается знакомое до боли открытое  лицо Александра Файнберга с русым чубом непокорных вьющихся волос над чистым высоким лбом, в белой водолазке и джинсах читающем свои стихи из первого сборника «Велотреки» в 1968 году, когда я впервые с ним познакомилась на его творческом вечере в нашей 79-ой школе на Чиланзаре.  В зазеркалье  мемуаров это лицо меняется, приобретает новые черты, пружинящую походку, когда он выходит на сцену и по три часа держит в очаровании и неслыханном оцепенении  всю разноликую аудиторию слушателей в  Академическом русском драматическом театре, Молодёжном театре Узбекистана, «Ильхоме», «Ахматовском музее», Ташкентском доме фотографии, Еврейском общинном центре, а исписанные листы с его стихами отлетают от него, как пули, в разные стороны.  И на закате дней –  6 июня 2009 года - возле памятника А.С. Пушкину, - когда на моё поздравление с присвоением ему за большой вклад в развитие культурных связей между Россией и Узбекистаном 3 декабря 2008 г. медали Пушкина, он, уже весь седой и не совсем здоровый, но как мальчишка, радостный и живой, с крепкой сигаретой в зубах, чуточку навеселе,  широко улыбается и, гордым взглядом указывая на медаль на груди, говорит, что  с утра уже отметил и это событие, и День рождения любимого русского поэта. Рядом  чествовали его великого пращура и  тёзку узбекские поэты, многие из которых стали его близкими друзьями: Абдулла Арипов, Сиражиддин Саид, Рустам Мусурман и другие.

Они проводят его в последний путь 15 октября 2009 года. Рустам Мусурман для своих воспоминаний выберет заключительную грустную строку из шутливого сонета А. Файнберга «Зеркала»: «Для слёз нужны простые зеркала». Он расскажет о муках и радостях перевода из поэзии своего русскоязычного собрата и сделает очень важное признание-наставление другим: «Вот и выходит – без преувеличения – чтобы изменилось мировоззрение человека, чтобы он осознал себя на какой-то более высокой жизненной ступени, для того, чтобы мелодия души достигла совершенства и обогатила внутренний мир, для всего этого поэзия Александра Файнберга жизненно необходима».

 Книга убеждает, что  поэт  оставил после себя не только прекрасные стихи, полные лирики и гражданского мужества, но и добрую память – увековеченная в Слове, она  теперь останется на  все времена. Сбылось заветное желание поэта:

Встаньте, родные, подальше,

Слово надгробное – дым.

Дайте уйти мне без фальши,

Дайте остаться живым.

Гуарик Багдасарова

 

Ташкент, 2016

 



 

 





Другие материалы рубрики

19.06.2016 / 14:22:50

Презентация новой книги "10 причин посетить Узбекистан"стала памятным событием для всех участников и гостей. Желающих ее приобрести становится все больше и больше

17 июня 2016 в отеле Radisson Blu Tashkent состоялась презентация коллекционного издания "10 причин посетить Узбекистан". Это событие привлекло внимание многочисленных гостей, представителей зарубежных стран, специалистов в области туризма, журналистов различных СМИ. Далее...

05.06.2016 / 13:44:22

"Есть только миг…": музыкально-поэтический диалог в музее Сергея Есенина

"Есть только миг…" - так назвали свой музыкально-поэтический вечер (03 05 16) два литератора - автор нескольких стихотворных сборников и переводов из узбекской и армянской поэзии, редактор научно-методического журнала "Преподавание языка и литературы" Николай Дмитриевич Ильин и гость из России, преподаватель русской литературы воронежского лицея, в недавнем прошлом заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы НУУЗ имени М. Улугбека Артур Варгесович Попов, приехавший на побывку в Ташкент навестить маму и своих близких друзей. Далее...

05.06.2016 / 12:59:09

НАТАЛЬЕ ГОНЧАРОВОЙ

Наталья Николаевна, простите, Я потревожу Вас на пять минут. Надеюсь, что в рифмованной сюите Меня за дерзость люди не распнут. Далее...

24.05.2016 / 09:58:38

Бахтиер Ирмухамедов сделал на этот раз адаптированный перевод известной песни "Я встретил девушку" на узбекский язык

Предлагаем вашему вниманию его перевод на узбекский язык одной из самых популярных песен последних десятилетй "Я встретил девушку" из одноименного кинофильма режиссёра Рафаила Перельштейна, снятого в 1957 году. Далее...

23.05.2016 / 01:05:02

ВЫШЛА ИЗ ПЕЧАТИ КНИГА ИМАНУЭЛЯ РЫБАКОВА "КУПЕЧЕСКОЕ СОСЛОВИЕ БУХАРСКИХ ЕВРЕЕВ"

Капитальных работ по истории, культуре, этнографии и многих других аспектах, связанных с этой интереснейшей древней ветвью еврейского народа, все еще недостаточно. В связи с этим большой интерес вызывает опубликованное в Нью-Йорке на русском языке исследование Имануэля Рыбакова "Купеческое сословие бухарских евреев конца XIX – начала ХХ века". Далее...





24.04.2024 / 18:17:35
Одним из самых значимых событий Международного фестиваля оперы и балета "Тошкент бахори - 2024" в ГАБТе им. А. Навои стал показ оперы Джакомо Пуччини "Тоска" 20 апреля с.г.
 
22.04.2024 / 11:22:32
Грандиозное завершение VII Международного фестиваля оперы и балета "Тошкент бахори" - Гала-концерт с участием звезд мировой сцены!
 


26.04.2024 / 10:14:30
Джазовое трио из Франции выступит на открытии VIII международного джазового фестиваля в Ташкенте
 
26.04.2024 / 10:08:56
"Соловей узбекской эстрады" Батыр Каримович Закиров (26 апреля 1936 – 23 января 1985)
 


10.04.2024 / 12:00:56
Предстоящий в Узбекистане международный фольклорный фестиваль "Весна Байсуна" в фокусе внимания СМИ Казахстана
 
09.04.2024 / 17:18:38
Accor откроет новый отель рядом с международным аэропортом Ташкента
 


14.04.2024 / 14:09:26
Мэтр узбекского музыкального искусства. Сулейман Юдаков. (14 апреля 1916.-1990 годы)
 
17.02.2024 / 11:26:49
Аральская песня Рафаэля Матевосяна
 

 





Главная Панорама Вернисаж Театр Кинопром Музыка Турбизнес Личная жизнь Литература Мир знаний

© 2011 — 2024 Kultura.uz.
Cвидетельство УзАПИ №0632 от 22 июня 2010 г.
Поддержка сайта: Ташкентский Дом фотографии Академии художеств Узбекистана и компания «Кинопром»
Почта: Letter@kultura.uz
   

О нас   Обратная связь   Каталог ресурсов

Реклама на сайте