В Государственном театре музыкальной комедии (оперетты) Узбекистана 06.09.2025 состоялась премьера учебно-экспериментального музыкального спектакля-притчи «Дон Хуан». Зрители, пришедшие на спектакль, скорее всего, предвкушали увидеть на сцене любимого театра острую комедию о любовных похождениях легендарного испанца, ненасытного обольстителя женщин, ставшего наряду с Фаустом Гёте самым популярным героем в мировой литературе. К притягательному противоречивому образу женского обольстителя на протяжении веков обращались: Тирсо де Молина, Ж.- Б. Мольер, А. С. Пушкин, Дж. Г. Байрон, В.-А. Моцарт, А.С. Даргомыжский, К. Чапек, Н. Гумилёв, Э. Радзинский, С. Алёшин и многие другие авторы, которых интересовала личность Дона Жуана. В пьесе Леонида Жуховицкого его зовут на старый испанский манер - сеньором Хуаном.

А главной темой автор выбирает не любовные похождения испанца, а итог жизни легендарного героя и её осмысление. Не все зрители были готовы к такому повороту сюжета-перевертыша, поэтому особенно волновались режиссёр-постановщик – заслуженный артист Узбекистана Фируз Максудов и солисты, занятые в спектакле: Хуан - Игорь Бухаидзе; Эльвира - Феруза Мирзалиева; Карлос – заслуженный артист Узбекистана Суръат Артыков; Каталина - Елена Баронина; Хозяин гостиницы - Максим Воланский; Матильда - Рузанна Акубжанова; Михо-поэт - Иван Баронин; Исполнитель - заслуженный артист Узбекистана Фируз Максудов, которому пришлось совмещать обязанности режиссёра и мастерство актёра в этом спектакле.

В эксклюзивной беседе со мной Фируз Саадиевич рассказал немного о себе и своём новом проекте. Он родился первого декабря 1950 года.
После окончания в 1974 году Ташкентского государственного института культуры с 1975 года работал актёром в Ферганском русском драматическом театре. С 1994 по 1996 гг. служил в Государственном академическом русском драматическом театре. В ГТМК (оперетты) Узбекистана пришёл в 2000 году и за четверть века сыграл здесь множество великолепных ролей в классических и современных спектаклях; автор несколько детских музыкальных сказок: «Озорной джинн», «Главный гость на Новогодней ёлке» и др.
- Как возник замысел поставить современный спектакль на старую тему о любви и её разочарованиях?
- Вероятно, эту пьесу можно играть в исторических костюмах. Вероятно, её можно осовременить. Что касается автора, он не стремился следовать истории и не стремился уклониться от неё. Он видел свою задачу в ином: попытаться понять, почему из множества мужчин, во все времена любивших женщин, память человеческая сохранила именно Дон Хуана...
Я вместе с артистами нашего театра тоже пытаемся разгадать эту тайну и ещё в большей степени предлагаем сделать это самим зрителям в ходе сценического двухчасового действия. Об этом спектакле я мечтал давно. Мне было интересно показать взаимоотношения между людьми, и в частности, между мужчиной и женщиной: как складывается семья, почему сходятся и расходятся люди, порой не способные соблюдать в личной жизни и в браке вековые человеческие ценности и нравственные устои?
Мне интересно было бы узнать, что наши зрители вынесут из этой истории? У нас было много дискуссий с актёрами по поводу личности Дон Хуана: почему он актуален сегодня? Мы внесли своё видение в продолжение классического Дон Хуана.
- Чем отличается ваш музыкальный спектакль от других современных постановок, в частности, Э. Радзинского и С. Алёшина?
"Дон Хуан» Леонида Жуховицкого относится к мюзиклу «Дон Жуан. Нерассказанная история», основанному на пьесе российского драматурга «Последняя женщина сеньора Хуана». У нас получился, прежде всего, драматический спектакль, который мы впоследствии насытили музыкой. Передо мной также стояла педагогическая задача: подтянуть наших молодых солистов, чтобы установить баланс между их актёрским и вокальным мастерством. Мы готовили спектакль почти полгода. Если зрители его хорошо примут – он войдёт в постоянный репертуар театра. У этого музыкального спектакля большой творческий потенциал.
С ведущим солистом ГТМК (оперетты) Узбекистана Игорем Бухаидзе, исполнителем главной роли, мы смогли поговорить в гримёрной за несколько минут до начала спектакля. Он уже был в костюме – Дон Хуана, а значит, в художественном образе – во всяком случае, тень немолодого 50-летнего синьора, уставшего от своих похождений, невольно присутствовала в нашей беседе.
- Чем привлекателен для Вас образ сеньора Хуана?
- Я сейчас испытываю волнующий момент, так как настраиваюсь на премьерный спектакль и мою роль в нём. Одновременно я испытываю профессиональное спокойствие, т.к. все задачи обозначены – надо только лучшим образом их решить на сцене. Я готов к спектаклю, но волнение, как всегда, присутствует во мне.
Это моя вторая роль Дон Жуана. В нашем театре оперетты я воплощал его в спектакле «Возвращение Дон Жуана» по пьесе Эдварда Радзинского «Продолжение Дон Жуана». Мне приходилось также играть одного из друзей Командора в ГАРДТ Узбекистана в спектакле «Страсти по-испански» по мотивам пьесы Самуила Алёшина «Тогда в Севилье». Сегодня я буду играть совершенно другого Хуана. Это собирательный образ. Это не повеса и распутник, а человек, уставший от всех своих романтических увлечений и погони за новыми страстями. Он ищет тихого пристанища в глухой, Богом забытой деревеньке. Именно там его настигают брошенная 20 лет назад жена Эльвира, воин-мститель Карлос и загадочный Исполнитель. Каждый хочет убить Хуана, и у каждого для этого очень веские причины.
- Для вас Дон Хуан – созидатель или разрушитель в нынешнем спектакле?
Для меня лично он, скорее всего, созидатель. Это спектакль не о зле и губительной страсти, а о стремлении к идеалу любви и добра. Он ищет свою единственную любовь. Трудно быть счастливым, но если очень сильно захотеть, то всё возможно. Для него «любовь – это новая вселенная, когда задыхаются не от страсти, а от нежности». Он остаётся в поиске до конца своей сумбурной жизни.
Чем Дон Хуан интересен зрителю в XXI веке, на ваш взгляд?
- Его стремление сделать всех счастливыми у него не могло получиться, но он к этому стремился. По сути, главный поступок Хуана, – самопожертвование ради спасения двух женщин, - дословное следование новому мифу, только что придуманному поэтом Михо. Ведь для общества «Каменный идол уже утащил Дона Хуана в ад», так что остаётся только последовать за палачом – Исполнителем, воплощающим систему официальных нравов и запретов на свободу любви.
Пьесу о закате знаменитого соблазнителя Леонид Жуховицкий считает своей лучшей. Вот что сам драматург говорит о ней: «Быть соблазнителем — занятие довольно неумное. Ну, отщёлкал на счетах первую сотню — успокойся. План выполнен. Почему же Дон Жуан продолжал? Потому что его предназначение — несчастливых женщин делать счастливыми. В этом талант Дон Жуана, секрет успеха и смысл жизни. Пускай на одну ночь, но женщины чувствовали себя любящими и любимыми. А потом он терял к ним интерес — как лекарь к здоровым».
По мнению опрошенных зрителей после премьеры, спектакль публике понравился, даже у некоторых театральных любителей вызвал слёзы сочувствия Дон Хуану, которого из мифического героя смог по-человечески и артистично оживить на сцене Игорь Бухаидзе. Но в целом, постановке не хватает живых эмоций и музыкальности. Музыкальный фон на испанскую тему и единичные арии Каталины («Колыбельная»), Матильды, Эльвиры не делают спектакль полноценно музыкальным. Он достаточно суховат: бесконечные жалобы главного персонажа на усталость и его резонёрские монологи о любви в отсутствие самой любви не добавляют эмоциональных чувственных красок постановке. Звукорежиссёру надо побеспокоиться, чтобы громче звучали голоса актёров в зал, особенно Каталины-служанки, которую в начале спектакля почти совсем не слышно. Хореографическая сценка (балетмейстер – постановщик Гульмира Мамбекова) без лишних слов воплощает последний роман главного героя с Католиной и создаёт в зале катарсическую атмосферу и вполне убеждает: «Все знают, что женщина, до которой дотронется сеньор Хуан, станет красивой и желанной».
Несмотря на мелкие недочёты, зрители морем цветов и громкими овациями поздравили артистов с появлением на афише нового качественного зрительского музыкального спектакля и таким образом отметили новое возвращение Дон Хуана на подмостки ГТМК (оперетты) Узбекистана.
Гуарик Багдасарова, искусствовед, член СЖ Узбекистана
Фото предоставил ГТМК (оперетты) Узбекистана